Translation of "essere adeguato" in English


How to use "essere adeguato" in sentences:

L’imballaggio deve essere adeguato per il trasporto e la movimentazione presso i centri logistici del fornitore di servizi di corriere selezionato.
The packaging must be suitable for transport and handling at the logistics centers of the selected courier service provider.
Tutto ciò che devi fare è essere adeguato a questo gioco.
All you have to do is be adequate at this game.
Questo film potrebbe non essere adeguato per la visione ai minori
The following scene may be unsuitable for a young audience.
Il fabbricante si impegna a soddisfare gli obblighi derivanti dal sistema qualità approvato e a far sì che esso continui a essere adeguato ed efficiente.
The manufacturer must undertake to fulfil the obligations arising out of the quality system as approved and to maintain it in an appropriate and efficient manner.
Per una protezione ancora migliore dei prodotti e un uso più efficiente del materiale, il volume dei cuscini di carta può essere adeguato specificamente a ciascun prodotto.
For even better product protection and more efficient use of material, the volume of the paper cushions can be specifically adjusted for every product.
La nostra azienda può farcela e il costo dovrebbe essere adeguato in modo flessibile.
Our company can make it, and the cost should be adjusted flexibly.
Exemestane a circa 10mgs/EOD dovrebbe essere adeguato.
Exemestane at around 10mgs/EOD should be adequate.
Il secondo habitat dovrebbe essere adeguato allo stile di vita a cui e' abituata.
A second habitat would have to be commensurate with the lifestyle to which she's become accustomed.
Pratico e design, questo modello si adatta ai limiti del giardino e può essere completato da numerose dotazioni per essere adeguato rispetto ogni tuo desiderio.
Practical and designer, this model fits in with the constraints of your garden, and you can add a range of equipment for all your needs.
Lo stesso discorso vale per il sonno, che deve essere adeguato e regolare.
The same goes for sleep, which must be adequate and regular.
Tale ponderazione può essere espressa prevedendo una forcella in cui lo scarto tra il minimo e il massimo deve essere adeguato.
Those weightings may be expressed by providing for a range with an appropriate maximum spread.
IL SUO ONORE: Sì, bene che può essere adeguato alle circostanze, dato Exhibit 1.
HIS HONOUR: Yes, well that may be appropriate in the circumstances, given Exhibit 1.
L’allegato III può essere adeguato sulla base dei progressi tecnici e scientifici.
Annex III may be adapted to technical and scientific progress.
Trattare il lichene nei bambini dovrebbe essere adeguato e accurato, i farmaci selezionati in modo improprio possono causare un decorso prolungato della malattia, la pettinatura e l'infezione.
Treat lichen in children should be adequately and carefully, improperly selected medications can cause a prolonged course of the disease, combing and infection.
Questi orientamenti, che costituiscono quindi misure di attuazione con effetto vincolante, rappresentano uno strumento utile, idoneo ad essere adeguato rapidamente in caso di necessità.
Such guidelines, which are ║ binding implementing measures, are a useful tool which can be adapted quickly where necessary. ▌
Se la superficie esterna di tali materiali e componenti deve avere un potere riflettente, esso deve essere adeguato al flusso di calore emesso mediante irraggiamento nella regione dell'infrarosso.
Where the outside of these materials and components must be reflective, its reflective power must be appropriate to the intensity of the heat flux due to radiation in the infra-red range.
E prometto di leggere qualcun altro dei tuoi articoli sperando che un giorno possa finalmente imparare - a essere gay ed essere adeguato come te.
And I promise to read more of your articles and hope that one day, I can finally learn how to be gay and be as perfectly adjusted as you!
Tale quadro dovrà tuttavia essere adeguato all'apprendimento delle lingue a livello scolastico in quanto il passaggio degli allievi da un livello all'altro sarebbe troppo lungo e troppo oneroso da analizzare.
However, this framework will have to be adapted to language learning at school level, as it would take a long time for pupils to progress from one level to the next and be too expensive to test.
Il periodo minimo di formazione di cui al secondo comma può essere modificato secondo la procedura di cui all'articolo 58, paragrafo 2 per essere adeguato al progresso scientifico e tecnico.
The minimum period of training referred to in the second subparagraph may be amended in accordance with the procedure referred to in Article 58(2) with a view to adapting it to scientific and technical progress.
Elevata flessibilità: grazie alla sua struttura modulare, il KS Framer può essere adeguato e ampliato individualmente per conformarsi ai requisiti in termini di varietà dei modelli.
High flexibility: The modular structure of the KS Framer means that it can be individually adapted and expanded to meet any requirements in terms of model variety.
Il consumo giornaliero di mangime deve essere registrato ed il tasso di inclusione deve essere adeguato di conseguenza.
The daily feed consumption should be recorded and the inclusion rate should be adjusted accordingly.
Raggiungere gli obiettivi dovrebbe essere adeguato.
Achieving the goals should be adequate.
Tuttavia, qualsiasi punizione dovrebbe essere adeguato ed equo.
However, any punishment must be adequate and fair.
Un numero tra 5 e 20 dovrebbe essere adeguato per la maggior parte dei forum.
A number between 5 and 20 should be appropriate for most forums.
Il comando di perma ECOSY consente un azionamento a tempo, con sensore o a impulso. Può così essere adeguato alle varie esigenze.
The control of perma ECOSY allows time, sensor or impulse mode and can be adapted to varying demands.
Nota che gli scolari di solito spendono molta energia ed energia, quindi il cibo dovrebbe essere adeguato alle esigenze del corpo.
Note that schoolchildren usually spend a lot of energy and energy, so food should be appropriate to the needs of the body.
Un numero tra 5 e 20 dovrebbe essere adeguato per la maggior parte dei glossari.
A number between 5 and 20 would be normal for most glossaries.
Ovviamente, questo garage deve essere elettrificata e il cablaggio deve essere adeguato al carico richiesto.
Obviously, this garage is to be electrified and wiring must be rated for the required load.
Tali orientamenti e codici di rete costituiscono misure di attuazione con effetto vincolante e, riguardo a talune disposizioni della presente direttiva, uno strumento utile che può essere adeguato rapidamente in caso di necessità.
Such guidelines and network codes constitute binding implementing measures and, with regard to certain provisions of this Directive, are a useful tool that can be adapted quickly where necessary.
Il sistema dovrebbe essere adeguato alle caratteristiche dell'edificio, o potrebbe non funzionare correttamente.
The system should be adjusted to the features of the building, or it may not work properly.
Le caratteristiche dei materiali e le condizioni ambientali da voi in loco possono essere il più diverso possibile, tanto il DH 15 VPR+ può essere adeguato in modo flessibile ed esatto a tutte le condizioni presenti – ed è incluso il design.
As varied as material characteristics and room conditions may be at your location, the DH 15 VPR+ can be adjusted just as flexibly for every environment and precisely to the prevailing conditions – even design-related matters.
Fatto salvo il paragrafo 1, detto limite può, se del caso, essere adeguato dal comitato direttivo fino a un massimo di 3 000 000 000 EUR, senza che la BEI sia obbligata a fornire gli importi corrispondenti al di sopra del limite iniziale.
Without prejudice to paragraph 1, that limit may where appropriate be adjusted by the Steering Board up to a maximum of EUR 8 000 000 000, without an obligation on the EIB to match the amounts over and above the initial limit.
Il quadro normativo deve essere adeguato a questo nuovo contesto rendendo più flessibile la normativa sui servizi di radiodiffusione.
The regulatory framework has to be aligned to this new context, namely via more flexibility with respect to the rules for broadcasting services.
L’esame dell’acqua deve essere adeguato alle condizioni geografiche e topografiche, alla presenza di scarichi inquinanti o potenzialmente inquinanti.
The water testing must be adapted to the geographical and topographical conditions and to the presence of existing or potential polluting discharges.
L'importo ponderato per il rischio di ciascuna esposizione che soddisfa i requisiti di cui all'allegato VIII, parte 1, punto 29, e all'allegato VIII, parte 2, punto 22, può essere adeguato sulla base della seguente formula:
The risk weighted exposure amount for each exposure which meets the requirements set out in Annex VIII, Part 1, point 29 and Annex VIII, Part 2, point 22 may be adjusted according to the following formula:
Inoltre, il sistema fiscale deve essere adeguato per accrescere il potenziale di crescita.
They should also adapt their tax structures in order to strengthen growth potential.
Se tale numero è presente una sola volta in Rif, il fattore di correzione sarà uguale a 0, poiché RANGO.UG non dovrà essere adeguato.
If number occurs only once in ref, the correction factor will be 0, since RANK would not have to be adjusted for a tie.
DeLaval AMR™ potrà essere adeguato a mandrie superiori a 300 vacche.
The DeLaval AMR™ will suit herds exceeding 300 cows.
In questo caso, anche il numero di calorie dovrebbe essere adeguato, in nessun caso dovresti limitare la tua dieta a cento calorie al giorno e attendere un risultato sorprendente.
In this case, the number of calories should also be adequate, in no case should you limit your diet to one hundred calories per day and wait for a stunning result.
Grazie alla sua struttura modulare, il KS CycleMove può essere adeguato individualmente a qualsiasi attività.
The modular structure of the KS CycleMove means that it can be individually adapted to any task.
Lo schema vaccinale deve essere adeguato di conseguenza (vedere paragrafo 4.9).
Schedule should be adjusted accordingly (see section 4.9).
Il programma può essere adeguato nel corso dell'anno, secondo la stessa procedura.
The programme may be adjusted in the course of the year by the same procedure.
Dovrà essere adeguato in base ai nuovi prodotti sul mercato, alle nuove tecnologie, e ovviamente allo sviluppo urbanistico della città.
It will be adapted according to new products on the market, new technologies, and of course according to the city’s urban development.
1.8080711364746s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?